На телевидении вновь будет сурдоперевод для глухонемых

Для обеспечения сурдопереводом информационных передач на КТРК проводятся работы по внесению изменений в бюджет и штатное расписание корпорации и уже с 1 сентября этого года при содействии ПРООН главные новости КТРК будут сопровождаться сурдопереводом, сообщили в аппарате омбудсмена КР.

Это стало возможным благодаря работе института правовой защиты.

По статье 41 Закона КР “О правах и гарантиях лиц с ограниченными возможностями здоровья” государство обеспечивает ЛОВЗ доступ к информации путем организации сурдологического перевода телевизионных программ не менее чем на одном из республиканских телевизионных каналов.

Но с 2008 года и по сей день вместо сурдоперевода на телевидении применяют субтитры (бегущую строку), что существенно ограничивает получение инвалидами по слуху необходимой им информации.

Еще в 2014 году институтом омбудсмена КР был подготовлен спецдоклад, в котором также было отмечено нарушение прав ЛОВЗ на доступ к информации в связи с отсутствием на телевидении сурдоперевода.

По официальным данным, в нашей стране проживает около пяти тысяч глухих и слабослышащих людей.

Волонтеры и воспитанники Республиканской специальной общеобразовательной школы-интерната для глухих также обращали внимание на данное упущение со стороны государства и обратились к омбудсмену КР Кубату Оторбаеву с просьбой помочь возобновить сурдопревод на телевидении.

Оторбаев в свою очередь обратился к нынешнему руководству телекорпорации и получил положительный ответ.

Диля Юсупова

14 июля 2016 

URL: http://zanoza.kg/341540

 

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*